Header Menu

Friday, September 25, 2015

Karamari no Hana Lyrics



Composition, Lyrics: Harunaba (はるなば)
Vocal: Yukari Yuzuki (結月ゆかり)

Japanese
原材料が (genzairyou ga)
短冊と仕来りの (tanzaku to shikitari no)
カラ鞠 (karamari)
そのシンプルなデザインでも (sono simple na design demo)
余計なのさ (yokeina no sa)
殆どが (hotondo ga)

この情景に合わせて (kono joukei ni awasete)
形を切り開いて染め治す (katachi o kirihiraite some naosu)

絡めてく (karameteku)
この心に (kono kokoro ni)
緋色が叫んでる (hiiro ga saken deru)
醜くても (minikukute mo)
暖かい (attakai)
この飛沫を浴びながら (kono shibuki o abinagara)
良き日々を願って (yoki hibi o negatte)

始まりから (hajimari kara)
美しくはない (utsukushiku wanai)
痛みをしって (itami o shitte)
虚ろになって (utsuro ni natte)
覚えて行く (oboete iku)
素足で立って (suashi de tatte)
感じ取った (kanjitotta)
色彩を (shikisai o)

絡めてく (karameteku)
添える華で (soeru hana de)
この疵を埋めながら (kono kizu o umenagara)
醜くても (minikukute mo)
鮮やかに (azayaka ni)
くるむ様に (kurumu you ni)
飛び散っていく (tobichitte iku)

わかって欲しい (wakatte hoshii)
不器用なりの (bukiyou nari no)
想いの伝え方を (omoi no tsutae-kata o)
良き日々を願って (yoki hibi o negatte)

English translation
Raw materials are paper slips and traditional Karamari balls
Even in its simple design
It is almost unnecessarily extra

Fitting to this very scene
Cut the shape open and re-dye the color

Screaming deep scarlet into this entangled heart
Even if unsightly, it is still warm while soaking in this spraying mist
In wish of good days to come

From the beginning, it has not been beautiful
Knowing the pain, becoming blank
Coming to remember, standing barefoot
Of the color that is felt

Entangled in the added flora while burying up this flaw
Even if unsightly, scatter this into flying like some vivid wrapping
Wanting to know a way to transmit clumsily-made thoughts
In wish of good days to come

Back to lyrics list